§ 6 Ältestenrat

(1) Der Ältestenrat besteht aus dem Präsidenten, seinen Stellvertretern und dreiundzwanzig weiteren von den Fraktionen gemäß § 12 zu benennenden Mitgliedern. Die Einberufung obliegt dem Präsidenten. Er muß ihn einberufen, wenn eine Fraktion oder fünf vom Hundert der Mitglieder des Bundestages es verlangen.

(2) Der Ältestenrat unterstützt den Präsidenten bei der Führung der Geschäfte. Er führt eine Verständigung zwischen den Fraktionen über die Besetzung der Stellen der Ausschußvorsitzenden und ihrer Stellvertreter sowie über den Arbeitsplan des Bundestages herbei. Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben ist der Ältestenrat kein Beschlußorgan.

(3) Der Ältestenrat beschließt über die inneren Angelegenheiten des Bundestages, soweit sie nicht dem Präsidenten oder dem Präsidium vorbehalten sind. Er verfügt über die Verwendung der dem Bundestag vorbehaltenen Räume. Er stellt den Voranschlag für den Haushaltseinzelplan des Bundestages auf, von dem der Haushaltsausschuß nur im Benehmen mit dem Ältestenrat abweichen kann.

(4) Für die Angelegenheiten der Bibliothek, des Archivs und anderer Dokumentationen setzt der Ältestenrat einen ständigen Unterausschuß ein, dem auch Mitglieder des Bundestages, die nicht Mitglied des Ältestenrates sind, angehören können.

§ 6 Consiglio degli anziani

(1) Il Consiglio degli anziani è composto dal Presidente, dai suoi Vicepresidenti e da altri ventitré membri designati dalle Frazioni secondo il § 12. La convocazione spetta al Presidente. Questo deve convocarlo quando lo richieda una Frazione o il cinque per cento dei membri del Bundestag.

(2) Il Consiglio degli anziani coadiuva il Presidente nella direzione delle attività. Favorisce una intesa fra le Frazioni circa l’assegnazione delle cariche di presidenza e vicepresidenza delle Commissioni così come riguardo alla programmazione dei lavori del Bundestag. Nell’assolvimento di tali compiti il Consiglio degli anziani non ha poteri decisionali.

(3) Il Consiglio degli anziani decide sugli affari interni del Bundestag, in quanto non riservati al Presidente o al Presidium. Dispone circa l’utilizzazione dei locali assegnati al Bundestag. Predispone il progetto preventivo di bilancio interno del Bundestag, da cui la Commissione Bilancio può discostarsi solo in accordo con il Consiglio degli anziani.

(4) Per gli affari interni della Biblioteca, dell’Archivio e della Documentazione il Consiglio degli anziani istituisce un comitato permanente di cui possono far parte anche membri del Bundestag che non siano membri del Consiglio degli anziani.