§ 21 Einberufung durch den Präsidenten

(1) Selbständig setzt der Präsident Termin und Tagesordnung fest, wenn der Bundestag ihn dazu ermächtigt oder aus einem anderen Grunde als dem der Beschlußunfähigkeit nicht entscheiden kann.

(2) Der Präsident ist zur Einberufung des Bundestages verpflichtet, wenn ein Drittel der Mitglieder des Bundestages, der Bundespräsident oder der Bundeskanzler es verlangen (Artikel 39 Abs.3 des Grundgesetzes).

(3) Hat der Präsident in anderen Fällen selbständig eine Sitzung anberaumt oder Nachträge zur Tagesordnung festgesetzt, so muß er bei Beginn der Sitzung die Genehmigung des Bundestages einholen.

§ 21 Convocazione da parte del Presidente

(1) Il Presidente fissa autonomamente la data e l’ordine del giorno quando il Bundestag lo autorizza o quando non sia in grado di decidere per un motivo diverso dalla mancanza del numero legale.

(2) Il Presidente deve convocare il Bundestag quando lo richiedano un terzo dei membri del Bundestag, il Presidente federale o il Cancelliere federale (Articolo 39, comma 3 della Legge fondamentale).

(3) Qualora in altri casi il Presidente abbia disposto autonomamente una seduta o fissato aggiunte all’ordine del giorno, all’inizio della seduta egli deve ottenere l’autorizzazione del Bundestag.

Artikel 39 Abs.3 GG

(3) Der Bundestag bestimmt den Schluß und den Wiederbeginn seiner Sitzungen. Der Präsident des Bundestages kann ihn früher einberufen. Er ist hierzu verpflichtet, wenn ein Drittel der Mitglieder, der Bundespräsident oder der Bundeskanzler es verlangen.


Articolo 39, comma 3, LF

(3) Il Bundestag delibera la chiusura e la riapertura delle proprie sedute. Il Presidente del Bundestag può convocarlo anticipatamente. È obbligato a farlo se lo richiedano un terzo dei membri, il Presidente federale o il Cancelliere federale.