§ 87 Verfahren zu Artikel 113 des Grundgesetzes

(1) Macht die Bundesregierung von Artikel 113 Abs.1 Satz 3 des Grundgesetzes Gebrauch, so ist die Beschlußfassung auszusetzen. Der Gesetzentwurf darf frühestens nach Eingang der Stellungnahme der Bundesregierung oder sechs Wochen nach Zugang des Verlangens der Bundesregierung beim Bundestagspräsidenten auf die Tagesordnung gesetzt werden.

(2) Verlangt die Bundesregierung nach Artikel 113 Abs.2 des Grundgesetzes, daß der Bundestag erneut Beschluß faßt, gilt der Gesetzentwurf als an den federführenden Ausschuß und an den Haushaltsausschuß zurückverwiesen.

(3) Ist das beschlossene Gesetz dem Bundesrat gemäß § 122 bereits zugeleitet worden, hat der Präsident den Bundesrat von dem Verlangen der Bundesregierung in Kenntnis zu setzen. In diesem Falle gilt die Zuleitung als nicht erfolgt.

§ 87 Procedimento relativo all’articolo 113 della Legge Fondamentale

(1) Qualora il Governo si avvalga dell’articolo 113, comma 1, frase 3 della Legge Fondamentale, la decisione deve essere rinviata. Il progetto di legge non può essere posto all’ordine del giorno prima della espressione del parere del Governo o di sei settimane dalla presentazione della richiesta del Governo al Presidente del Bundestag.

(2) Qualora il Governo richieda in base all’articolo 113, comma 2 della Legge Fondamentale che il Bundestag proceda ad una nuova decisione, il progetto di legge si intende rinviato alla commissione competente per il merito ed alla commissione bilancio.

(3) Qualora la legge approvata sia stata già trasmessa al Bundesrat in base al § 122, il Presidente del Bundestag deve informare in Bundesrat della richiesta del Governo. In tal caso l’invio del progetto di legge si intende come non effettuato.

Artikel 113 Abs.1 und 2 GG

(1) Gesetze, welche die von der Bundesregierung vorgeschlagenen Ausgaben des Haushaltsplanes erhöhen oder neue Ausgaben in sich schließen oder für die Zukunft mit sich bringen, bedürfen der Zustimmung der Bundesregierung. Das gleiche gilt für Gesetze, die Einnahmeminderungen in sich schließen oder für die Zukunft mit sich bringen. Die Bundesregierung kann verlangen, daß der Bundestag die Beschlußfassung über solche Gesetze aussetzt. In diesem Fall hat die Bundesregierung innerhalb von sechs Wochen dem Bundestag eine Stellungnahme zuzuleiten.

(2) Die Bundesregierung kann innerhalb von vier Wochen, nachdem der Bundestag das Gesetz beschlossen hat, verlangen, daß der Bundestag erneut Beschluß faßt.


Articolo 113, commi 1 e 2, LF

(1) Le leggi che aumentano le spese del bilancio preventivo proposte dal Governo federale o che prevedano o comportino in futuro nuove spese, necessitano dell’assenso del Governo federale. Lo stesso vale per le leggi che prevedano o comportino in futuro riduzioni di entrate. Il Governo federale può richiedere che il Bundestag sospenda la decisione su tali leggi. In tal caso il Governo federale deve trasmettere al Bundestag entro sei settimane il proprio parere.

(2) Il Governo federale può richiedere entro quatto settimane, dopo che il Bundestag abbia approvato la legge, che il Bundestag proceda ad una nuova deliberazione.