§ 78 Beratungen

(1) Gesetzentwürfe werden in drei Beratungen, Verträge mit auswärtigen Staaten und ähnliche Verträge, welche die politischen Beziehungen
des Bundes regeln oder sich auf Gegenstände der Bundesgesetzgebung beziehen (Artikel 59 Abs.2 des Grundgesetzes), grundsätzlich in zwei Beratungen und nur auf Beschluß des Bundestages in drei Beratungen,
alle anderen Vorlagen grundsätzlich in einer Beratung behandelt. Für Nachtragshaushaltsvorlagen gilt § 95 Abs.1 Satz 6.

(2) Anträge können ohne Aussprache einem Ausschuß überwiesen werden. Auch wenn sie nicht verteilt sind, kann über sie abgestimmt werden, es sei denn, daß von einer Fraktion oder von anwesenden fünf vom Hundert der Mitglieder des Bundestages widersprochen wird. Im übrigen gelten für Anträge sinngemäß die Vorschriften über die Beratung von Gesetzentwürfen.

(3) Werden Vorlagen gemäß Absatz1 in zwei Beratungen behandelt,
so finden für die Schlußberatung neben den Bestimmungen für die
zweite Beratung (§§ 81, 82 und 83 Abs.3) die Bestimmung über die Schlußabstimmung (§ 86) entsprechende Anwendung.

(4) Werden Vorlagen in einer Beratung behandelt, findet für Änderungsanträge § 82 Abs.1 Satz 2 Anwendung.

(5) Soweit die Geschäftsordnung nichts anderes vorschreibt oder zuläßt, beginnen die Beratungen der Vorlagen frühestens am dritten Tage nach Verteilung der Drucksachen (§ 123).

§ 78 Letture

(1) I progetti di legge sono esaminati mediante tre letture, i trattati con Stati esteri e simili accordi che regolino le relazioni politiche della Federazione o riguardino una materia di competenza della legislazione federale (articolo 59, comma 2 della Legge Fondamentale), per principio, mediante due letture e solo per decisione del Bundestag mediante tre letture e tutte le altre proposte, per principio, mediante una lettura. Per le proposte di assestamento del bilancio vale il § 95, comma 1, frase 6.

(2) Le mozioni possono essere assegnate ad una commissione senza discussione. Anche se non siano state distribuite, possono essere poste in votazione salvo che non si oppongano una Frazione o il cinque per cento dei membri del Bundestag presenti. Per il resto sono applicabili alle mozioni le disposizioni sull’esame dei progetti di legge.

(3) Qualora in base al comma 1 le proposte vengano esaminate in due letture, si applicano alla discussione finale sia le disposizioni relative alla seconda lettura (§§ 81, 82 e 83, comma 3) sia quelle relative alla votazione finale (§ 86).

(4) Qualora le proposte vengano esaminate in una lettura, si applica per le proposte di emendamenti il § 82, comma 1, frase 2.

(5) Nella misura in cui il Regolamento non prescriva o consenta diversamente, le letture delle proposte hanno inizio non prima di tre giorni dalla distribuzione degli stampati (§ 123).

Artikel 59 Abs.2 GG

(2) Verträge, welche die politischen Beziehungen des Bundes regeln oder sich auf Gegenstände der Bundesgesetzgebung beziehen, bedürfen der Zustimmung oder der Mitwirkung der jeweils für die Bundesgesetzgebung zuständigen Körperschaften in der Form eines Bundesgesetzes. Für Verwaltungsabkommen gelten die Vorschriften über die Bundesverwaltung entsprechend.


Articolo 59, comma 2, LF

(2) I trattati che regolano le relazioni politiche della Federazione o riguardano materie oggetto della legislazione federale necessitano dell’assenso o del concorso degli organi di volta in volta competenti per la legislazione federale nella forma di una legge federale. Per gli accordi di carattere amministrativo si applicano le disposizioni sull’amministrazione federale.