Discussioni - Mantenimento dell'ordine Assemblea nazionale

Bundestag

Congresso dei Deputati

>> Norme permanenti di procedura della Camera dei Comuni

Ordine nella Camera
Comportamento contrario all’ordine.

43. - Lo Speaker, o il presidente, ordinerà a qualunque Membro o Membri il cui comportamento sia manifestamente contrario all’ordine di ritirarsi immediatamente dalla Camera per la restante parte della seduta di quel giorno; ed il Serjeant at Arms (nota 23) provvederà all’esecuzione degli ordini che potrà ricevere dalla presidenza in applicazione del presente order. Ma se in qualunque circostanza lo Speaker, o il presidente, ritenga che i propri poteri ai sensi delle precedenti disposizioni del presente order siano inadeguati, può richiamare tale Membro o Membri, nel qual caso sarà seguita la stessa procedura prescritta dallo Standing Order n. 44 (Ordine nella discussione).


Ordine nella discussione.


44. - (1) Ogni volta che un Membro sia stato richiamato dallo Speaker, o dal presidente, subito dopo aver commesso il reato di mancato rispetto dell’autorità della presidenza, o di volontario e persistente ostruzionismo dei lavori della Camera, violando le regole della Camera o in altro modo, se tale reato è stato commesso da tale Membro nell’Assemblea, lo Speaker porrà immediatamente la questione su di una mozione presentata “Che tale Membro venga sospeso dal servizio della Camera”; e se il reato è stato commesso in una commissione dell’intera Camera, il presidente sospenderà immediatamente i lavori della commissione e riferirà l’accaduto alla Camera; e lo Speaker porrà immediatamente la stessa questione su di una mozione presentata, come se il reato fosse stato commesso nell’Assemblea stessa.

I lavori in applicazione del presente paragrafo, sebbene vi sia opposizione, possono essere decisi dopo lo scadere del tempo per l’attività su cui vi sia opposizione.

(2) Qualora un Membro venga sospeso ai sensi del paragrafo (1) del presente order, la sua sospensione durerà la prima volta per cinque giorni di seduta, e la seconda volta per venti giorni di seduta, compreso in entrambi i casi il giorno in cui sia stato sospeso ma, in ogni volta successiva, fino a quando la Camera deciderà che la sospensione di tale Membro abbia fine.

(3) Non più di un Membro sarà richiamato nella stessa circostanza, a meno che due o più Membri, presenti insieme, abbiano congiuntamente mancato di rispettare l’autorità della presidenza.

(4) Se un Membro, o due o più Membri che agiscano congiuntamente, che siano stati sospesi dal servizio della Camera ai sensi del presente order rifiuteranno di obbedire all’ordine dello Speaker, dopo essere stati più volte invitati per ordine dello Speaker dal Serjeant at Arms ad obbedire a tale ordine, lo Speaker richiamerà l’attenzione della Camera sul fatto che il ricorso alla forza è necessario al fine di indurre obbedienza al proprio ordine, ed il Membro o i Membri da lui richiamati come renitenti ad obbedire al suo ordine saranno da quel momento e senza che venga posta alcuna ulteriore questione sospesi dal servizio della Camera per la restante parte della sessione.


Membri sospesi etc. tenuti a ritirarsi dalla sede della Camera.


45. - (1) I Membri cui sia stato ordinato di ritirarsi ai sensi dello Standing Order n. 43 (Comportamento contrario all’ordine) o che siano sospesi dal servizio della Camera si ritireranno immediatamente dalla sede della Camera.

(2) La sospensione dal servizio della Camera non esenterà il Membro cui sia stata irrogata dal partecipare ai lavori di qualunque commissione per l’esame di un progetto di legge di interesse privato di cui sia stato nominato a far parte prima della sospensione.


Sospensione dell’indennità dei Membri sospesi.


45 A. - (1) L’indennità di un Membro sospeso dal servizio della Camera sarà trattenuta per la durata della sua sospensione.


Potere dello Speaker di aggiornare la Camera o sospendere la seduta.


46. - In caso di grave disordine in Aula lo Speaker può, se ritenga necessario farlo, aggiornare la Camera senza porre alcuna questione o sospendere la seduta per un periodo di tempo da lui espressamente indicato.


Estranei
Compiti del Serjeant at Arms nei confronti di estranei.

161. - (1) Il Serjeant at Arms presente in questa Camera prenderà in custodia qualunque estraneo che egli possa individuare, o che possa essergli riferito si trovi, in qualunque parte della Camera o galleria riservata ai Membri di questa Camera, nonché qualunque estraneo che, essendo stato ammesso in qualunque altra parte della Camera o galleria, manifesti un comportamento non adeguato, o non si ritiri al momento in cui si ordini agli estranei di ritirarsi, mentre la Camera, o qualunque commissione dell’intera Camera, sia in seduta.

(2) Il potere conferito al Serjeant at Arms dal paragrafo (1) del presente order può, qualora così disponga il presidente, essere esercitato nei confronti di estranei presenti a sedute di select committee e commissioni permanenti.